El gran dictador





"El camino de la vida puede ser libre y bello; pero hemos perdido ese camino. La avaricia ha envenenado las almas de los hombres, ha levantado en el mundo barricadas de odio, nos ha llevado al paso de la oca a la miseria y a la matanza. Hemos aumentado la velocidad. Pero nos hemos encerrado nosotros mismos dentro de ella. La maquinaria, que proporciona abundancia, nos ha dejado en la indigencia. Nuestra ciencia nos ha hecho cínicos; nuestra inteligencia, duros y faltos de sentimientos. Pensamos demasiado y sentimos demasiado poco. Más que maquinaria, necesitamos humanidad. Más que inteligencia, necesitamos amabilidad y cortesía. Sin estas cualidades, la vida será violenta y todo se perderá."





Frase en Versión Original:








"The way of life can be free and beautiful, but we have lost the way. Greed has poisoned men's souls, has barricaded the world with hate, has goose-stepped us into misery and bloodshed. We have developed speed, but we have shut ourselves in. Machinery that gives abundance has left us in want. Our knowledgehas made us cynical. Our cleverness, hard and unkind. We think too much andfeel too little. More than machinery we need humanity. More than cleverness we needkindness and gentleness. Without these qualities, life will be violent and all will be lost."








Discurso final de la película:











El club de la lucha





"La publicidad nos hace desear coches y ropas, tenemos empleos que odiamos para comprar mierda que no necesitamos. Somos los hijos malditos de la historia, desarraigados y sin objetivos. No hemos sufrido una gran guerra, ni una depresión. Nuestra guerra es la guerra espiritual, nuestra gran depresión es nuestra vida. Crecimos con la televisión que nos hizo creer que algún día seriamos millonarios, dioses del cine o estrellas del rock, pero no lo seremos y poco a poco lo entendemos, lo que hace que estemos muy cabreados."




Frase en Versión Original:




"Advertising has us chasing cars and clothes, working jobs we hate so we can buy shit we don't need. We're the middle children of history, man. No purpose or place. We have no Great War. No Great Depression. Our great war is a spiritual war. Our great depression is our lives. We've all been raised on television to believe that one day we'd all be millionaires, and movie gods, and rock stars, but we won't. We're slowly learning that fact. And we're very, very pissed off."



Tráiler de la película:










Trainspotting




"Elige la vida. Elige un empleo. Elige una carrera. Elige una familia. Elige un televisor grande que te cagas. Elige lavadoras, coches, equipos de compact disc y abrelatas eléctricos. Elige la salud, colesterol bajo y seguros dentales. Elige pagar hipotecas a interés fijo. Elige un piso piloto. Elige a tus amigos. Elige ropa deportiva y maletas a juego. Elige pagar a plazos un traje de marca en una amplia gama de putos tejidos baratos. Elige bricolaje y preguntarte quién coño eres los domingos por la mañana. Elige sentarte en el sofá a ver tele-concursos que embotan la mente y aplastan el espíritu mientras llenas tu boca de puta comida basura. Elige pudrirte de viejo cagándote y meándote encima en un asilo miserable, siendo una carga para los niñatos egoístas y hechos polvo que has engendrado para reemplazarte. Elige tu futuro. Elige la vida... ¿pero por qué iba yo a querer hacer algo así? Yo elegí no elegir la vida: elegí otra cosa. ¿Y las razones? No hay razones. ¿Quién necesita razones cuando tienes heroína?"




Frase en Versión Original:



"Choose life. Choose a job. Choose a career. Choose a family. Choose a fucking big television, Choose washing machines, cars, compact disc players, and electrical tin can openers. Choose good health, low cholesterol and dental insurance. Choose fixed-interest mortgage repayments. Choose a starter home. Choose your friends. Choose leisure wear and matching luggage. Choose a three piece suit on hire purchase in a range of fucking fabrics. Choose DIY and wondering who the fuck you are on a Sunday morning. Choose sitting on that couch watching mind-numbing spirit-crushing game shows, stuffing fucking junk food into your mouth. Choose rotting away at the end of it all, pissing your last in a miserable home, nothing more than an embarrassment to the selfish, fucked-up brats you have spawned to replace yourself. Choose your future. Choose life . . . But why would I want to do a thing like that? I chose not to choose life: I chose something else. And the reasons? There are no reasons. Who needs reasons when you've got heroin?"







Tráiler de la película:









En busca de la felicidad







"No permitas que nadie diga que eres incapaz de hacer algo, ni si quiera yo. Si tienes un sueño, debes conservarlo. Si quieres algo, sal a buscarlo, y punto. ¿Sabes?, la gente que no logra conseguir sus sueños suele decirles a los demás que tampoco cumplirán los suyos."
Chris Gardner





Frase en Versión Original:





"Don't ever let someone tell you, you can't do something. Not even me. You got a dream, you got to protect it. People can’t do something themselves, they want to tell you you can’t do it. You want something, go get it. Period. All right?"




Tráiler de la película:








Mi vida sin mi





"¿Quieres saber por qué vomito? Vomito porque cuando tenía ocho años la que era mi mejor amiga fue diciendo por ahí que yo era una zorra. Vomito porque cuando tenía quince años no me invitaron a la única fiesta a la que he querido ir en toda mi vida. Vomito porque a los diecisiete años tuve mi primer hijo y tuve que hacerme mayor a la fuerza. Y ya no me quedan sueños. Y joder, sin sueños no se puede vivir."
Ann




Tráiler de la película:








Big fish






"Hay momentos en los que un hombre tiene que luchar, y hay momentos en los que debe aceptar que ha perdido su destino, que el barco ha zarpado, que solo un iluso seguiría insistiendo... Pero lo cierto es que siempre he sido un iluso"
Edward Bloom



Frase en Versión Original:



"There's a time when a man needs to fight, and a time when he needs to accept that his destiny is lost, that the ship has sailed, and that only a fool will continue. The truth is, I've always been a fool."



Tráiler de la película:







La vida es bella





"Esta es una historia sencilla, pero no es fácil contarla. Como en una  fábula, hay dolor, y como una fábula,  está llena de maravillas y de felicidad."
Guido Orefice




Frase en Versión Original:



Questa è una storia semplice, eppure non è facile raccontarla. Come in una favola,c'è doloreE come una favolaè piena di meraviglia e felicità



Tráiler de la película:





Pulp Fiction






"¿No los odias?, ¿esos silencios incómodos? ¿por qué necesitamos decir algo para rellenarlos? Es por eso que sabes que has encontrado a alguien especial. Puedes estar callado durante un puto minuto y disfrutar del silencio."
Mia Wallace



Frase en Versión Original:



"Don't you hate that? Uncomfortable silences. Why do we feel it's necessary to talk about bullshit in order to be comfortable? That's when you know you've found somebody special. When you can just shut the fuck up for a minute and comfortably enjoy the silence."



Tráiler de la película:






American History X





"El odio es un lastre, la vida es demasiado corta para estar siempre cabreado"
Danny Vinyard



Frase en Versión Original:



"Hate is baggage. Life's too short to be pissed off all the time. It's just not worth it."




Tráiler de la película:






La lista de Schindler





"Quien salva una vida, salva al mundo entero."
Oscar Schindler



Frase en Versión Original:




"Whoever saves one life saves the world."




Tráiler de la película:





V de Vendetta





"El pueblo no debería temer a sus gobernantes, los gobernantes deberían temer al pueblo."
V



Frase en Versión Original:



"People should not fear their government. Government should fear their people."



Tráiler de la película:





Sin City





"El infierno es vivir cada día sin saber la razón de tu existencia."
Marv



Frase en Versión Original:



"Hell's waking up every goddamn day and not even knowing why you're here."



Tráiler de la película:





Taxi Driver





"Por las noches sale gente de todas clases. Putas, macarras, ladrones, traficantes de drogas...Algún día llegará una lluvia que limpiará las calles de esta porquería."
Travis Bickle 



Frase en Versión Original:



"All the animals come out at night - whores, skunk pussies, buggers, queens, fairies, dopers, junkies, sick, venal. Someday a real rain will come and wash all this scum off the streets."




Curiosidades de la película:



  • Se tanteó a Brian De Palma como director, pero después de que los productores de la película vieran un visionado privado de 'MALAS CALLES' (la colaboración previa entre Scorsese y De Niro) no cabía ninguna duda: tenían que ser director y actor protagonista. Así el actor desbancó a otros propuestos para el papel, como Jeff Bridges. Al Pacino ya había declinado el papel mucho antes. Dustin Hoffman también lo rechazó, algo de lo que se ha lamentado toda su vida. 


  • Para prepararse el papel, Robert de Niro trabajó 12 horas al día como conductor de taxi y estudió las diferentes enfermedades mentales. 

  • La escena del protagonista frente al espejo es totalmente improvisada. En el guión sólo se especificaba:"Travis mira al espejo". Como aclaró Scorsese más adelante, De Niro se inspiró en Marlon Brando pronunciando palabras en la película 'REFLEJOS DE UN OJO DORADO'


  • Había más de 200 candidatas al papel papel de Iris. Se ofreció inicialmente a Melanie Griffith, pero su madre (Tippi Hedren) le hizo rechazar la oferta. También se presentaron actrices como Carrie Fisher, Mariel Hemingway, Kim Basinger, Geena Davis, Bo Derek, Kim Cattrall, Rosanna Arquette, Brooke Shields, Kristy McNichol, Michelle Pfeiffer y Debra Winger. 

  • Jodie Foster tenía 12 años cuando se rodó la película. Su hermana Connie (de 19) fue su doble de cuerpo en la escenas más explícitas. 


  • Martir Scorsese aparece hasta en dos ocasiones: la primera, sentado detrás de Betsy mientras ella camina a cámara lenta hacia la casa de campaña electoral y sentado en la parte de atrás del taxi de Travis. También aparecen sus padres: Charles y Catherine Scorsese, como los padres de Iris en el periódico clavado en la pared de Travis al final de la película. 


  • Además, el director quiso agradecer la implicación de la chica que ayudó a Jodie Foster a preparar  su papel y la convirtió en una de las amigas de Iris. 

  • Entre las actrices que pudieron encarnar a Betsy se  encontraban Anjelica Huston, Meryl Streep y Sigourney Weaver.


  • El taxi que conduce Travis es un Checker. Se dejó de producir después de 1982 y el en 1999 fue retirado de la ciudad de Nueva York.

  • En el videojuego Grand Theft Auto, de 1997, Travis tuvo un homenaje, siendo uno de sus ocho protagonistas una parodia suya.


  • La frase ¿estás hablando conmigo? se ha convertido en una de las frases más famosas del cine, haciendo aparición en cantidad de películas y series.

  • El guionista Paul Schrader, escribió el guión en cinco días. Mientras lo escribía, mantuvo una pistola cargada en su escritorio, para motivarse e inspirarse..



Tráiler de la película: